<!-- BEGIN ODIOGO LISTEN BUTTON v2.5.7 (WP) -->
		<script type="text/javascript" language="javascript" src="http://widget.odiogo.com/odiogo_js.php?feed_id=687068&amp;platform=wp&amp;version=2.5.7"></script>
		
		<!-- END ODIOGO LISTEN BUTTON v2.5.7 (WP) -->{"id":421,"date":"2009-06-04T07:58:03","date_gmt":"2009-06-04T07:58:03","guid":{"rendered":"http:\/\/slewth.wordpress.com\/?p=421"},"modified":"2009-06-04T07:58:03","modified_gmt":"2009-06-04T07:58:03","slug":"mobile-bsl-dictionary","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/slewth.co.uk\/blog\/2009\/06\/04\/mobile-bsl-dictionary\/","title":{"rendered":"Mobile BSL Dictionary"},"content":{"rendered":"\r\n\t\t<!-- BEGIN ODIOGO LISTEN BUTTON v2.5.7 (WP) -->\r\n\t\t<script type=\"text\/javascript\" language=\"javascript\">\r\n\t\t<!--\r\n\t\t\/\/ ODIOGO_START:do_NOT_remove_this_comment\r\n\t\tshowOdiogoReadNowButton (\"687068\", \"Mobile BSL Dictionary\", \"421\", 290, 55);\r\n\t\t\/\/ -->\r\n\t\t<\/script>\r\n\t\t<br\/>\r\n\t\t<script type=\"text\/javascript\" language=\"javascript\">\r\n\t\t<!--\r\n\t\tshowInitialOdiogoReadNowFrame (\"687068\", \"421\", 290, 0);\r\n\t\t\/\/ ODIOGO_END:do_NOT_remove_this_comment\r\n\t\t\/\/ -->\r\n\t\t<\/script>\r\n\t\t<!-- END ODIOGO LISTEN BUTTON v2.5.7 (WP) -->\r\n\t\t\n<figure class=\"wp-caption alignleft\" style=\"width: 84px\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" title=\"mobile icon\" src=\"http:\/\/www.signstation.org\/assets\/gifs\/mobile.gif\" alt=\"mobile phone icon\" width=\"80\" height=\"80\" \/><figcaption class=\"wp-caption-text\">MobileSign Icon<\/figcaption><\/figure>\n<p>Since starting my BSL course last year (final exam on Monday!) I&#8217;ve been struck by the potential for mobile technologies to assist translation and memory for BSL students on the move. As a result, I was really excited to discover <a title=\"Mobile-sign\" href=\"http:\/\/www.mobilesign.org\/\" target=\"_blank\">Mobilesign<\/a>, an online dictionary developed by the University of Bristol&#8217;s <a title=\"Bristol University Centre for Deaf Studies\" href=\"http:\/\/www.bris.ac.uk\/deaf\/\" target=\"_blank\">Centre for Deaf Studies<\/a> (and discovered via a hunch based upon yesterday&#8217;s edition of the BBC&#8217;s <a title=\"See Hear\" href=\"http:\/\/www.bbc.co.uk\/blogs\/seehear\/\" target=\"_blank\">See Hear<\/a>).\u00a0 From what I can glean, <a title=\"Mobile-sign\" href=\"http:\/\/www.mobilesign.org\/\" target=\"_blank\">Mobilesign<\/a> has been developed in conjunction with <a title=\"SignStation\" href=\"http:\/\/www.signstation.org\" target=\"_blank\">SignStation<\/a>, a website promoting Deaf awareness and workplace materials.<\/p>\n<p><a title=\"Mobile-sign\" href=\"http:\/\/www.mobilesign.org\/\" target=\"_blank\">Mobilesign<\/a> contains over 5000 BSL signs, available through a minimal, mobile friendly interface. Suitable for phones, PDAs and any other networked mobile tech, signs can be searched for by string (any search term, or set of terms) or through the A-Z index.\u00a0 Through sister site <a title=\"SignStation\" href=\"http:\/\/www.signstation.org\/\" target=\"_blank\">SignStation<\/a> you can explore by category or via a picture dictionary when you register. Registration is free.<\/p>\n<p>Bristol cite an underlying bespoke content management system allowing<br \/>\naccess to indexes of the most requested signs, related signs and regional variations.\u00a0 This rewards exploration, and complements other materials from <a title=\"Online materials article\" href=\"http:\/\/slewth.wordpress.com\/2008\/09\/29\/bsl-online-learning-support-launched\/\" target=\"_self\">CACDAP<\/a> and the great resources developed by the <a title=\"BSL materials online\" href=\"http:\/\/slewth.wordpress.com\/2009\/05\/12\/bsl-video-resources-online-2\/\" target=\"_self\">University of Wolverhampton<\/a> that I&#8217;ve linked to previously.\u00a0 To see all my articles linking to BSL resources, pop &#8216;BSL&#8217; in the search box, or use the BSL category listed on the left.<\/p>\n<!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on the_content --><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on the_content -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"\r\n\t\t<!-- BEGIN ODIOGO LISTEN BUTTON v2.5.7 (WP) -->\r\n\t\t<script type=\"text\/javascript\" language=\"javascript\">\r\n\t\t<!--\r\n\t\t\/\/ ODIOGO_START:do_NOT_remove_this_comment\r\n\t\tshowOdiogoReadNowButton (\"687068\", \"Mobile BSL Dictionary\", \"421\", 290, 55);\r\n\t\t\/\/ -->\r\n\t\t<\/script>\r\n\t\t<br\/>\r\n\t\t<script type=\"text\/javascript\" language=\"javascript\">\r\n\t\t<!--\r\n\t\tshowInitialOdiogoReadNowFrame (\"687068\", \"421\", 290, 0);\r\n\t\t\/\/ ODIOGO_END:do_NOT_remove_this_comment\r\n\t\t\/\/ -->\r\n\t\t<\/script>\r\n\t\t<!-- END ODIOGO LISTEN BUTTON v2.5.7 (WP) -->\r\n\t\t\n<p>Since starting my BSL course last year (final exam on Monday!) I&#8217;ve been struck by the potential for mobile technologies to assist translation and memory for BSL students on the move. As a result, I was really excited to discover Mobilesign, an online dictionary developed by the University of Bristol&#8217;s Centre for Deaf Studies (and [&hellip;]<!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on get_the_excerpt --><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on get_the_excerpt --><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_s2mail":"","footnotes":""},"categories":[7,28,33],"tags":[49,283,57,119],"class_list":["post-421","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-bsl","category-tools","category-webtech","tag-british-sign-language","tag-bsl","tag-dictionary","tag-mobile-technologies"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/slewth.co.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/421","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/slewth.co.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/slewth.co.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/slewth.co.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/slewth.co.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=421"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/slewth.co.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/421\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/slewth.co.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=421"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/slewth.co.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=421"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/slewth.co.uk\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=421"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}